Friedrich Holderlin: Selected Poems and Letters
£19.00
Not Available
ISBN
9789491780066
Friedrich Holderlin: Selected Poems and Letters is available to buy in increments of 1
“This is an extraordinarily rich and powerful selected assemblage of Hölderlin’s writings – poems and also letters – bilingual and translated with intense inwardness, situated by accompanying commentary and discussion in both the historical contingency of the poet’s Lebenswelt and at the same time in his passional spirit-thinking as it evolves and informs his poetical experiments. There have been many previous versions into English of the most celebrated of these poems, but these here come unmistakably from the imaginative intelligence of another strenuously original poet, at exceedingly close connection with Hölderlin’s wrestle with language, its upward reach into the fleeting semi-permanence of the divine presences and its probing downwards into the Germanistic roots of a language-culture at this time in historical and political turbulence. Middleton’s full and thorough-going Introduction pre-empts earlier (and later) translation dalliance with spirit-fancy by his rigorous and persistent precision.” —J.H. Prynne
Weight | 0.410000 |
---|---|
ISBN13/Barcode | 9789491780066 |
ISBN10 | 9491780069 |
Author | Friedrich Holderlin |
Binding | Paperback |
---|---|
Date Published | 3rd March 2019 |
Pages | 252 |
Publisher | Last Books, The |
Although he received little recognition during his lifetime, Friedrich Hölderlin (1770–1843) has come to be considered one of Europe’s greatest poets. His visionary work – at once local and cosmic – has influenced such figures as Rilke, Heidegger, Celan, and Cixous. This bilingual volume contains translations of thirty-one poems and fourteen letters, as well as an Introduction, Notes, and commentary by the highly regarded poet and translator Christopher Middleton.
“Christopher Middleton is an extraordinary translator, bringing his fine poet’s ear and inventiveness to the task. In addition to the brilliant versions, this volume offers Middleton’s essays on the poet and a selection from Hölderlin’s letters – a great gift to us all.” —Rosmarie Waldrop
“This is an extraordinarily rich and powerful selected assemblage of Hölderlin’s writings – poems and also letters – bilingual and translated with intense inwardness, situated by accompanying commentary and discussion in both the historical contingency of the poet’s Lebenswelt and at the same time in his passional spirit-thinking as it evolves and informs his poetical experiments. There have been many previous versions into English of the most celebrated of these poems, but these here come unmistakably from the imaginative intelligence of another strenuously original poet, at exceedingly close connection with Hölderlin’s wrestle with language, its upward reach into the fleeting semi-permanence of the divine presences and its probing downwards into the Germanistic roots of a language-culture at this time in historical and political turbulence. Middleton’s full and thorough-going Introduction pre-empts earlier (and later) translation dalliance with spirit-fancy by his rigorous and persistent precision.” —J.H. Prynne
“It is wonderful to have all this [work] ‘bound by love in one volume,’ as Dante said in a different context, allowing us to see more clearly the nature of Middleton’s long engagement with Hölderlin and to appreciate the close relationship between his roles as a translator, as a critic and, more obliquely, as a poet… The translations are reliable, modest and intense… We are taken right into the sense-making heart of the writing, and witness not the transposition of meaning but its reconstitution on the page, in the different conditions of the new language and time… [This] volume—beautifully produced—is a model of imaginative and committed publishing, and its value is self‑evident.” —Charlie Louth, Times Literary Supplement