Lost Spell, The
Shortlisted for the Society of Authors TA First Translation Prize 2022
'A dog-on-the-road view of contemporary Ethiopia that is at once a critique and a bittersweet love letter.' – Asymptote
Weight | 0.260000 |
---|---|
ISBN13/Barcode | 9781916218628 |
ISBN10 | 1916218628 |
Author | Yismake Worku [translated by Bethlehem Attfield] |
Binding | Paperback |
---|---|
Date Published | 6th March 2024 |
Pages | 218 |
Publisher | Henningham Family Press |
Didimus Dore, a proud, respectable businessman from Addis Ababa, has turned himself into a dog. Unable to remember the spell that will turn him back again, he finds refuge with a German woman working on a Chinese engineering project. Stripped of his status and language, he takes the road home to Addis, back to his wife and children; to find the spell. As he travels fearfully through the towns along the way, he sees Ethiopian history and politics from a new perspective. He struggles to keep himself at the centre of his world, despite his new reality.
Worku is renowned as a brilliant and influential young Ethiopian novelist. Bethlehem Attfield's translation of The Lost Spell gives us a glimpse of a contemporary novelist redefining political satire within a radically different psychogeography.